““DIREITO COMPARADO
A influência do Código Civil alemão de 1900 (parte 1)
Em uma anotação sobre o Direito Privado Comparado,
dois importantes civilistas alemães analisaram os códigos dos países da América
Latina. Sobre o Brasil, Hans Karl Nipperdey e Ludwig Enneccerus anotaram que o
Código Civil de 1916 seria “mais independente das codificações
latino-americanas” (para conhecer melhor esses dois juristas, leia a coluna Os juristas que
não traíram a História). Esse reconhecimento da qualidade da
cultura jurídico-civilística nacional deu-se na década de 1930, o que o torna
ainda mais valioso, na medida em que nossa codificação mal experimentara 15
anos de vigência.[1]
A influência alemã na formação do Direito Civil
brasileiro é inegável e deita suas raízes em diferentes momentos de recepção.
Os costumes, os institutos e as normas do que hoje se denomina de Alemanha
“entraram” para o Direito português, ainda sob o domínio do invasor visigótico,
no anoitecer violento e trágico do Império Romano do Ocidente. Posteriormente,
houve nova recepção nos tempos medievais do ius commune. No
Brasil Colônia muitos desses elementos foram introduzidos por efeito da
aplicação das leis portuguesas. No século XIX, Teixeira de Freitas, Coelho
Rodrigues e Clóvis Beviláqua contribuíram para essa recepção, o que se deu pelo
acesso ou pelo diálogo com o movimento pandectista, liderado por Savigny e seus
discípulos.
O Código Civil alemão (Bürgerliches Gesetzbuch —
BGB) é o símbolo mais reluzente desse processo de recepção e de influência
da cultura jurídica germânica no Brasil, embora não seja o único, evidentemente.
É (quase) impossível encontrar um manual, um tratado ou um curso de Direito
Civil brasileiro, de algum nível, que desconheça o BGB ou que
não cite seus dispositivos. Assim como o homem é ele e suas circunstâncias, as
codificações entrelaçam-se com suas circunstâncias históricas e com o momento
no qual foram concebidas e aprovadas. Por ser tão relevante o BGB para
o Direito brasileiro, esta coluna será dedicada ao processo de elaboração desse
que foi o último grande código do século XIX e a contar um pouco da história de
seus elaboradores.
O marco inaugural do processo de codificação do
Direito Civil do recém-instituído Reich foi a alteração do
artigo 4o, 13, da Constituição de 1871, por efeito de uma luta
legislativa intensa, que se desdobrou por alguns anos, sob a liderança de
Johann von Miquel (1829-1901) e Eduard Lasker (1829-1884). Essa alteração
ganhou o nome histórico de Lei Miquel-Lasker.[2] Miquel,
um nobre de Hanover, descendente de émigrés (franceses que
emigraram fugindo da Revolução Francesa), foi um dos fundadores da Associação
Nacional Alemã [Deutscher Nationalverein, organização política liberal e
pró-unificação alemã] e, apesar de hanoveriano, não se opôs à anexação de seu
reino pela Prússia. Eduard Lasker, de ascendência judaica, fundador do Nationalliberale
Partei [Partido Nacional Liberal, uma agremiação pró-unidade alemã],
foi o grande líder da reforma constitucional que permitiu a transferência plena
da competência legislativa cível para o governo central. Seu lema era que a
codificação assegurava a liberdade dos indivíduos.
Há todo um contexto histórico envolvido na
elaboração do BGB, que tem como cenário a disputa entre grupos políticos
alemães, especialmente os nacional-liberais (e os liberais-radicais), os
defensores da aristocracia e o fortíssimo Partido do Centro (Deutsche
Zentrumspartei, que durou até 1933), representante dos interesses políticos
dos católicos nos territórios unificados. O Zentrum foi o
grande opositor da nova codificação, com receio da política bismarckiana
conhecida pela expressãoKulturkampf (Luta pela cultura), que
pretendia subtrair o novo Estado à influência da Igreja Católica. Uma
legislação nacional sobre Direito de Família, que não respeitasse as
particularidades dos reinos católicos (Baviera, especialmente) integrantes do
novo Reich, era considerada perigosa pelos partidários do Zentrum.
A vitória da dupla von Miquel e Lasker resultou de uma “fugaz combinação” de
circunstâncias[3],
de difícil repetição, pois uniu forças absolutamente díspares como os
conservadores e os liberais-radicais.
O respeito da dogmática brasileira pelo BGB não é
desacompanhado de referências sobre seu caráter liberal e pelo aparente esquecimento
dos pobres.[4] Essa
crítica é devedora da obra de Anton Menger von Wolfensgrün (1841-1906), um
jurista austro-húngaro que lecionou na Universidade de Viena e ocupou funções
políticas importantes no Governo Real e Imperial. Menger é muito conhecido (e
citado) por seu clássico livro “Das Bürgerliche Recht und die besitzlosen
Volksklassen. Eine Kritik des Entwurfs eines Bürgerlichen Gesetzbuches für das
Deutsche Reich” [literalmente, O Direito Civil e as classes populares
despossuídas[5]:
Uma crítica ao projeto de Código Civil para o Reich alemão],
publicada por H. Laupp, de Tübingen, no ano de 1890, que ganhou o título (em
espanhol) “O Direito Civil e os Pobres”, versão que é muito difundida no
Brasil.[6]
Menger, até por sua origem de classe e sua
fidelidade à Monarquia Dual, de quem foi servidor, nunca se filiou a partidos
políticos, nem teve militância política. Seus estudos eram ligados ao
“socialismo jurídico”, embora seu legado intelectual seja até hoje muito
polêmico, até em razão de suas (veementes) críticas ao trabalho de Karl Marx.[7]
De fato, autores como Menger e, na Itália, Enrico
Cimbali, deram ênfase a uma transformação social que o ocaso do século XIX
começava a deixar entrever e cujo efeito se revelaria de maneira trágica nas
décadas iniciais do século XX, com a Revolução Russa e a I Guerra Mundial.
O Direito Civil, por diversas razões, foi o
epicentro dessa transformação. Uma passagem de Enrico Cimbali, tão poética
quanto impressiva por sua eloquência, consegue captar esse estado de coisas:
“Um desejo profundo de novidade, uma mania febril
de reforma em todas as esferas múltiplas da vida, da sciencia, da arte, oprime
e agita violentamente as fibras da sociedade moderna. Nenhum sistema, nenhuma
instituição, nenhum organismo científico, artístico, social, ainda que tenha o
selo e a consagração dos séculos, se considera como inviolável e sagrado. Tudo
cai e se transforma, a nossas vistas, sob o martelo inexorável da crítica, sob
impulso irresistível de novas necessidades.
Entretanto, como nau encantada a navegar sobre as
águas revoltas do oceano, cheio de cadáveres e moribundos, o Direito Civil
parece inteiramente insensível a todas essas modificações. Forma coeva a muitas
outras, que desapareceram ou se transformaram, o Direito Civil, tal como nos
foi transmitido pelo Direito Romano, depois de ter resistido ao torvelinho
social da Idade Média, só com mui ligeiras alterações passou para o Direito
moderno e parece ainda destinado, tal como nos veio da antiguidade latina, a
dirigir as sociedades futuras”.[8]
Mas, seria realmente o Código Civil alemão um texto
legislativo liberal? Esse pensamento não contém algumas mistificações e
reducionismo histórico censurável? Seria possível transpor esses
questionamentos, por exemplo, para a codificação civil brasileira de 1916, como
fez o recém-doutor pela Universidade Federal de Pernambuco, Venceslau Tavares
Costa Filho?[9]
É precisamente essa questão da qual se cuidará, em
sequência, na próxima coluna, tomando-se por base um trabalho de Joachim Rückert,
que rediscute muitos consensos sobre o processo de codificação alemã e cuja
reprodução se tem dado no Brasil há muito tempo. Talvez há tempo demais.[10]
[1] ENNECCERUS,
Ludwig; NIPPERDEY, Hans Carl; KIPP, Theodor; WOLFF, Martin. Tratado de
Derecho Civil. 15. rev. por Hans Carl Nipperdey. Traduccion de la 39. ed.
alemana. 3. ed.Barcelona: Bosch, 1981. p. 108.
[2] REIS,
Carlos David Santos Aarão. A elaboração do BGB : homenagem no centenário do
Código Civil alemão. Revista de Informação Legislativa, v. 33, n.
130, p. 121-131, abr./jun. 1996. p. 123.
[3] WIEACKER,
Franz. Der Kampf des 19. Jahrhunderts um die Nationalgesetzbücher. In. KASER,
Max et alii (Hrsg). Festschrift für Wilhelm
Felgentraeger: Zum 70. Geburtstag. Göttingen: O. Schwartz, 1969. S.
409-422.
[4] Alguns
exemplos dessa visão do BGB e de sua influência liberal no Brasil: RÊGO, Nelson
Melo de Moraes. Da boa-fé objetiva nas cláusulas gerais de direito do
consumidor e outros estudos consumeristas. Rio de Janeiro : Gen : Forense,
2009. p. 44; OLIVEIRA, Francisco Cardozo.Hermenêutica e tutela da posse e da
propriedade. Rio de Janeiro: Forense, 2006. seção XIV.
[5] A
tradução italiana prefere “O Direito Civil e o proletariado”.
[6] Há
uma edição argentina (El Derecho Civil y los Pobres. Versión española,
revisada y corregida, de Adilfo G. Posada. Buenos Aires :Atalaya, 1947) e outra
espanhola, com mesmo tradutor, publicada em 1998, pela editora Comares, de
Granada.
[7] MÜLLER,
Eckhart. Menger, Anton. In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band
17, Duncker & Humblot, Berlin 1994. p. 71-74.
[8] CIMBALI,
Enrico. A nova phase do direito civil em suas relações economicas e
sociaes. Porto: Livraria Chardron, 1900. p. 13.
[9] COSTA
FILHO, Venceslau Tavares. Um Código “social” e “impopular”: uma
história do processo de codificação civil no Brasil (1822-1916). Tese
de Doutorado. Recife: Universidade Federal de Pernambuco, 2013.
[10] RÜCKERT,
Joachim. Das Bürgerliche Gesetzbuch - ein Gesetzbuch ohne Chance?Juristenzeitung
(JZ), 2003, S. 749-760.
Otavio Luiz
Rodrigues Junior é advogado da União, professor doutor de
Direito Civil da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo (USP) e
doutor em Direito Civil (USP), com estágios pós-doutorais na Universidade de
Lisboa e no Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales
Privatrecht (Hamburgo).
Revista Consultor Jurídico, 26 de junho
de 2013”
Acesso:8/10/2013

Nenhum comentário:
Postar um comentário
Qualquer sugestão ou solicitação a respeito dos temas propostos, favor enviá-los. Grata!